Sjeæaš li se što se desilo otprilike mjesec kasnije?
Aconteceu um lance com Will outro dia.
I, ovo što se dogodilo s Willom neku veèer.
Há 5O anos... aconteceu um evento de importância histórica.
"Drugovi. Pre 50 godina desio se dogaðaj od velike istorijske važnosti."
Foi isso que aconteceu, Um acidente, está bem?
To je najvažnija rijeè, bila je nesreæa, jel tako?
Aconteceu um probleminha com a mesa, amor.
Došlo je do nesporazuma glede stola, dušo.
Bem, sei que combinamos de trabalhar naquele projeto de antigravidade amanhã Mas... aconteceu um imprevisto.
Znam da smo trebali sutra raditi na antigravitaciji, ali je nešto iskrsnulo..
Tudo o que sei é que aconteceu um acidente com meu irmão... e se orgulhe por eu ter escolhido contar.
Nesreca je pogodila mog brata i to je sve sto ja znam, i treba da ti bude drago sto sam odabrao da ti to saopstim.
Aconteceu um acidente na estrada 84 Oeste.
Dogodila se nesreæa na autocesti 84-zapad.
Sabemos que a última vez que aconteceu um alinhamento galático, centenas de espécies desapareceram.
Stotine vrsta je nestalo u vreme poslednjeg Galaktièkog poravnanja.
Dois dias depois da morte do meu marido, aconteceu um incêndio misterioso e queimou todo o estúdio.
Два дана после смрти мог мужа, мистериозна ватра је избила и спалила све записе.
Depois, aconteceu um bem grande que só foi piorando.
A onda je došlo do jednog baš jakog i bilo je sve gore.
Tudo isso aconteceu um pouco antes do que eu esperava, mas essas pessoas nos obrigaram, alegando que roubamos algo delas, tentando nos levar a um confronto.
Ово је почело раније него што сам очекивао, али су они први почели, осуђујући нас да смо им нешто украли. Покушавају да нас увуку у сукоб.
Há três anos atrás, aconteceu um massacre no leste da Birmânia.
Pre tri godine, ovde u istoènoj Burmi, dogodio se masakr.
É que aconteceu um pequeno incidente com o nosso projeto.
U stvari... dogodio se jedan mali incident sa našim malim projektom
No dia do enterro, aconteceu um fenômeno estranho.
Na njenoj sahrani se pojavio neobièan fenomen.
Quando nasceu aconteceu um engano, e ela foi dada para a família errada.
Zamenili su je kada se rodila, i otišla je u pogrešnu porodicu.
Numa noite de luar, aconteceu um jantar em Wisteria Lane, e todos concordariam que seria uma noite para recordar.
Jedne jasne veèeri sa mjeseèinom odvijala se veèernja zabava u ulici Wisteria, i svi su se složili da je to bila noæ za pamæenje.
Aconteceu um probleminha com a festa de casamento.
Bilo je malo problema s deverušama.
Por isso que o acidente... aconteceu um pouco mais tarde.
Vjerojatno se zbog toga ta nesreæa dogodila malo kasnije.
Se aconteceu um acidente, o que acho que não...
Ako se i desila, A mislim da...
Mas, então, aconteceu um fato crucial que mudou tudo para mim.
Ali se onda desilo nešto od presudnog značaja što je promenilo sve za mene.
Diga a eles qualquer coisa, aconteceu um acidente.
Gledajte, recite im bilo što. Imao sam nesreæu. Pokušala sam.
O que aconteceu... um pouco antes de ser lançado por todo esse lugar.
Taèno se tako i dogodilo, pre nego se što su se bacili raširili po celom mestu.
Aconteceu um dano substancial na medula espinhal
Došlo je do velikog ošteæenja kièmene moždine.
Está no verso, aconteceu um acidente.
Na poleðini je, imao sam malu nezgodu.
Até que alguns séculos se passaram, e, um dia, aconteceu um pequeno erro na cópia do DNA de uma bactéria.
Dok se posle nekoliko stotina miliona godina dogodila mikroskopska greška pri kopiranju DNK bakterije.
Não sei o que está havendo, mas aconteceu um engano.
Vidi, ne znam šta se događa ali dešava se nešto kriminalno.
Lamento informar que aconteceu um acidente... durante a avaliação psicológica da Morgan.
Тешка срца пријављујем несрећни случај који се десио током заказане психолошке процене Морган.
Lembrem-se, isso aconteceu um dia antes da morte de Sadie.
Zapamtite, ovo je noæ pre nego što je Nina ubila Sejdi.
Aconteceu um ataque contra os soldados Rangers que mataram Bin-Khalid.
Izvršen je napad na vojne rendžere koji su ubili Bin-Kalida.
A terceira coisa é questionável -- a Revolução Industrial começou na Renascença com a ascensão do humanismo então aconteceu um salto durante a Revolução Francesa.
Treće, moguće je tvrditi - da je industrijska revolucija počela još za vreme renesanse sa usponom humanizma a onda se zahuktala negde u vreme francuske revolucije.
Quando estava no terceiro ano, aconteceu um evento monumental.
Када сам био у трећем разреду, десио се монументалан догађај.
E uma tragédia aconteceu, um incêndio, enfeites plásticos derretiam do teto e fumaça tóxica encheu a boate.
Onda se desila tragedija, izbio je požar, plastični ukrasi su se topili s plafona i otrovni dim je ispunio klub.
Mas enquanto humanos, com um coração, podemos todos nos alegrar pela unidade da vida e talvez possamos mudar o que aconteceu um dia naquela caverna sagrada.
Ali kao ljudi sa srcima, možemo se radovati jedinstvu života, i možda možemo promeniti ono što se jednom dogodilo u toj svetoj pećini.
Você acha muitas delas no Canadá, (Risos) onde aconteceu um concurso nacional para escolher um slogan Canadense que continuasse a frase: "Tão canadense quanto..."
Zateći ćete ih mnogo u Kanadi - (Smeh) Gde je zapravo bio nacionalni konkurs da se smisli novi kanadski slogan i popuni praznina: "Kanadski kao..."
Em 2008, algo incrível aconteceu: um homem ficou curado do HIV.
U 2008. godini se desilo nešto neverovatno: čovek je izlečen od HIVa.
aconteceu um terrível terremoto, magnitude 7.9, grande destruição em uma vasta área, como a escala Richter indica. E o terremoto foi noticiado enquanto acontecia.
Прошле године, провинцију Сечуан у Кини погодио је ужасан земљотрес јачине 7, 9 степени Рихтерове скале, разарајући велике површине земље.
E o que aconteceu um mês atrás foi que a empresa chinesa, Geely, adquiriu a empresa Volvo.
I ono što se dogodilo pre mesec dana jest da je kineska kompanija, Geely, preuzela kompaniju Volvo.
Logo em 2002, quando tudo isto estava andando a mil, aconteceu um evento de descoloramento de corais nas ilhas Phoenix.
Затим, 2002. када је све ово било у пуном замаху, десило се ”избељивање корала” (изумирање) на Феникс острвима.
2.4389390945435s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?